| Foreign editions |
May 24th, 2009
|
|---|---|
|
It’s been very exciting recently as the foreign editions of Blood Ties have been arriving. It’s fascinating to see the different covers for each market. Check them out at Editions of Blood Ties - there are now German, French and Spanish versions. I can’t wait to see the Portugese one! It was interesting to note that only the French translators changed the names of my characters to the French equivalents. Bramble becomes ‘Ronce’, for example. While normally I hate it when translators change character names, I think it was a fair decision here because the fact that the characters are named after plants and animals is part of the culture. Some foreign rights are still available - contact Australian Literary Management for details. | |

